Dans Trois guinées, dernier livre publié de son vivant en 1938, Virginia Woolf pulvérise le patriarcat. Cécile Wajsbrot en propose une nouvelle traduction.
Marc Porée
Plus d’une pièce à soi
On n'en finira jamais de traduire Virginia Woolf. Le volume de la Pléiade qui vient de paraître en constitue un nouveau et magnifique témoignage.
Irish coffee
La nuée des âmes, cinquième roman de l'écrivain irlandais Mike McCormack, est à la fois un roman noir, un roman rural et un roman métaphysique. Et un mélange de douceur et d’amertume qui se déguste gorgée après gorgée.
Casser la vie
Après son accident, Hanif Kureishi nous revient avec un recueil de souvenirs, Fracassé. On est bluffé par son irrépressible mobilité d’esprit et par la virtuosité avec laquelle il passe vertigineusement d'un genre ou d'un code à l'autre.
Voguer sur les temps sombres
Dans son magnifique Chant du prophète, le romancier irlandais Paul Lynch parvient à imposer, sans prendre de gants, la création d’un no man’s land à l’inquiétante étrangeté.
L’homme qui rit et la femme qui rêve
Deux opportunes rééditions montrent combien Mary Shelley et Edward John Trelawny éclairent deux des figures les plus profondément ancrées dans l’imaginaire collectif européen : Shelley et Byron.
Une nouvelle Argonaute
Christine Jordis possède le talent de parler des livres et l'érudition qui entraînent dans une sorte d'aventure de la lecture. Le fil d'or est un essai atypique qui explore la littérature anglaise et ses imaginaires.
Colm Tóibín : l’art de la suite
Vingt ans après, Colm Tóibín donne une suite inattendue et particulièrement subtile à son célèbre Brooklyn. On reste pantois d'admiration devant la virtuosité et l'originalité d'un roman qui continue une œuvre sans se répéter.
Gens de Belfast
Dans son dernier recueil de nouvelles, Le fantôme de la banquette arrière, Jan Carson fait preuve d'une grande audace. Elle parvient à réaliser pour Belfast l’équivalent de ce que James Joyce a fait pour Dublin. Pas une mince affaire et un livre étourdissant d'intelligence.
Épreuve d’artiste
Il faut lire la magistrale traduction des trois volumes du Cycle de Gormenghast de Mervyn Peake qui vient de paraître. L'occasion de redécouvrir un classique absolu de la fantasy qui n'a rien à envier à Tolkien.
Shakespeare, ou si le droit m’était conté
La version anglaise de la magistrale enquête sur l'héritage juridique et politique du théâtre élisabéthain qu'a réalisée Dominique Goy-Blanquet a été récemment publiée. L'autrice y montre notamment que la scène shakespearienne fait du droit, non un accessoire, mais le moteur même de l'action.
Cérémonie des adieux à l’irlandaise
La réédition par les éditions Sabine Wespieser des romans de l'écrivain irlandais John McGahern permet de redécouvrir Le pornographe (1979). Une œuvre forte et provocatrice, qu'aucune censure n'aura pu assourdir.