Sophie Ehrsam

Décaler le destin

Deux récits autobiographiques de bell hooks et de Safiya Sinclair, ainsi qu'un roman de Patricia Grace, nous invitent à réfléchir à la place donnée aux femmes et à la façon dont elles s’inscrivent ou non dans un destin souvent tracé pour elles.

Les fantômes et les voix de Gwenaëlle Aubry

Les deux derniers livres de Gwenaëlle Aubry nous prouvent que l'on peut parler de situations urgentes et complexes, penser la mort, le politique, le divin, nos liens complexes à l'écriture, en dehors des clichés et trouver des voix nouvelles pour les exprimer. 

« Déflagration poétique »

Cimetière de l'esprit réunit tous les poèmes que l'auteur zimbabwéen Dambudzo Marechera a écrits entre 1972 et 1987. C'est un recueil étourdissant, une véritable danse macabre, où la mort n'est jamais loin du désir.

La langue est comme l’eau

Avec Poème dégénéré, Névé Dumas, poète trans du Québec, fait entrer en résonance la poésie avec la réflexion écoféministe actuelle. Ici, la vie est placée sous le signe de l'eau, qui sourd de partout.

Écriture et imagination 

La publication en français des essais d'Ursula K. Le Guin se poursuit, en même temps que la traduction du Cantique des lionnes de Karthika Naïr. Deux visions du monde, de la création et de l'imagination très proches.

Poétique des lisières

Les Trois histoires d'oubli de Djaimilia Pereira de Almeida réunissent des portraits de personnages au cœur entre deux eaux. Autant de miroirs sur la conscience et l'identité.

Au sud du 60e parallèle Nord

L'autrice canadienne Norma Dunning traite ses personnages comme s'ils faisaient partie de sa famille. Toute son œuvre parle de liens, en particulier à l'identité inuit. Son second recueil de nouvelles, Tainna. Celles et ceux qu'on ne voit pas, en est une nouvelle preuve.

Version mojave

Après celle de son Poème d’amour postcolonial en 2022, la traduction en français du premier recueil de poèmes de Natalie Diaz permet de lire sa poésie dans ce qu’elle a de plus féroce. Retour sur le parcours de cette figure littéraire du peuple Mojave, qui déjoue les stéréotypes et inverse les rôles dévoués aux Blancs et aux Amérindiens.

Augmenter la réalité

L'artiste plasticienne Stéphanie Solinas n'est pas la première à voyager dans le grand Ouest américain. Mais elle ne se contente pas d'un récit fasciné devant l'aventure, la contre-culture ou l'innovation technologique. Dans son livre L'Être plus, elle en fait l'espace d'une réalité augmentée.

Aventures des « misfits »

Avec Le dernier revival d’Opal & Nev, la journaliste américaine Dawnie Walton signe un premier roman riche et complexe. C'est l'histoire, fictive mais ancrée dans une chronologie de faits réels, d'un duo né aux États-Unis dans les années 1960, constitué d'un chanteur venu d'Angleterre et d'une jeune femme de Détroit.

Deux récits pour une île

L'histoire d'un amour interdit à l'époque coloniale d'un côté, une fresque familiale de l'autre. Mêlant des mots aborigènes à la langue anglaise, deux autrices australiennes aux styles d'écriture opposés se rejoignent dans leur célébration de la nature et nous transportent.

Les êtres sans contours

The Visitants est un roman polyphonique inspiré d’un voyage de l’auteur aux îles Trobriand, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, dans les années 1950. Randolph Stow y évoque des événements qui mêlent des Australiens blancs et des Papous dans un récit étonnant. Le mot « visitants » du titre peut vouloir dire « visiteurs » aussi bien que « êtres surnaturels » : de quoi intriguer le lecteur !