Ulysse Baratin

Cavafy de biais et de tous les côtés

Les traductions de la biographie de Constantin Cavafy signée Robert Liddell et d’une partie de ses poèmes donnent l’occasion de revenir sur l’œuvre inépuisable de l’auteur grec le plus traduit en français.

Un visage à soi

Élodie Issartel entoure de zones d’ombre le personnage principal d'Out of the blue. Et confirme qu’elle est une très subtile portraitiste.

Avignon côté Off

Ulysse Baratin se penche sur neuf spectacles présentés au Festival d’Avignon et analyse les tendances qui ont marqué cette édition de transition.

Mirages grecs

De quelle couleur est la Grèce ? Blanche, répond le cliché. Ulysse Baratin retrace la façon dont une nation, et ses visiteurs, ont refoulé la polychromie.

Dans un delta marécageux

Le surréalisme rencontre les ambiances moites des bars à marins de Genet et les compositions abstraites de Kandinsky dans Carnivale, de Nicole Caligaris.

L’enfermé debout

À l’âge de 22 ans, l’anarchiste russe Alexandre Berkman est envoyé au pénitencier de Pennsylvanie. Ses Mémoires de prison paraissent dans une nouvelle traduction de Jacqueline Reuss et Hervé Denès.

Regonfler le monde

Les textes hétérogènes de Nelly Kaplan proviennent du monde d’avant comme de l’actuel et sont suffisamment joueurs pour entrevoir celui d’après.

La ville de verre

Cinquième roman de Ménis Koumandarèas, La verrerie avait été écrit sous les colonels et publié juste après leur chute. Sa traduction par Marcel Durand reparaît aujourd’hui.

Entendre des voix

Noémi Lefebvre propose un objet qui ne ressemble à aucun autre : des phrases qui se suivent, où les énoncés s’agglutinent en une logorrhée.