N°
183
183
Journal de la littérature, des idées et des arts 18/10 – 31/10
En attendant Nadeau
Une obéissance joyeusement consentie ?
Vous souvenez-vous de l’attestation de déplacement dérogatoire instituée par le gouvernement français lors du confinement du printemps 2020 ? Réalisée par deux sociologues, une enquête révèle dans quelle mesure cette obligation inédite a été respectée ou transgressée… et questionne le rapport à l’autorité et au savoir médical en France.
par Jean-François Laé
| Sociologie
Éditorial
En décernant le prix Nobel de littérature à Jon Fosse, l’Académie suédoise a reconnu une œuvre commencée il y a quarante ans, analysée dans ce numéro par deux articles, l’un consacré à son pan théâtral, l’autre à sa partie romanesque et aux questions éditoriales qu’elle soulève. Mais parce que cet auteur polymorphe écrit en nynorsk, langue parlée dans la Norvège rurale, ce Nobel 2023 reconnaît aussi le droit des « petites langues » à la reconnaissance, et notamment, par la diffusion qu’assure un tel prix mondial, à la traduction.
Sommaire
Jean-Michel Maubert
Le sacrifice du géomètre et autres textes
par Tristan Felix
Le sacrifice du géomètre et autres textes
par Tristan Felix
Éléonore de Duve
Donato
par Cécile Dutheil de la Rochère
Donato
par Cécile Dutheil de la Rochère
Le régime esthétique de Rancière
Les voyages de l’art regroupe six conférences de Jacques Rancière. En les consacrant successivement à Hegel et à Kant, à la musique et à l’architecture, à l’art communiste et aux installations contemporaines, le philosophe varie les objets d’étude tout en les munissant de sa propre boussole, celle du régime esthétique de l’art.
par Paul Bernard-Nouraud
| Philosophie
Quand Celan et Cadou se serrent la main
Tout semble opposer les poètes René Guy Cadou et Paul Celan, même s’ils sont nés tous deux en 1920. Mais ce qui les unit, c’est que l’un comme l’autre ne voyaient pas de différence essentielle entre un poème et une poignée de mains.
par Odile Hunoult
| Poésie
Une question de racines
Alba, l’héroïne du nouveau roman de l’Islandaise Audur Ava Olafsdottir, est spécialiste des langues en voie de disparition et observe également sa langue maternelle avec une attention d’entomologiste. D’autre part, elle décide de compenser son empreinte carbone en plantant des milliers d’arbres.
par Norbert Czarny
| Littérature étrangère
Trois fois trop tard
Le premier roman de Jérôme Aumont est un texte délicat qui confronte trois voix comme étranglées par un amour empêché. Avec justesse, le récit met au jour les failles et les petits arrangements avec la vérité qui structurent le moi sensible de chaque être humain.
par Alexis Buffet
| Littérature française
Tout ne s’explique pas
Dans Visite, Li-Cam brasse certains des sujets les plus prégnants de la science-fiction. Elle représente un monde jamais exempt de menaces et pourtant riche, beau par ses personnages autant qu’angoissant par la manière dont il leur glisse entre les doigts.
par Sébastien Omont
| Chroniques
Les revenants d’Edith Bruck
L’écrivaine italienne Edith Bruck raconte les dernières années de son mari atteint de la maladie d’Alzheimer. Elle conserve le souci de l’exactitude jusque dans la relation des situations ou des détails les plus crus.
par Marie Étienne
| Littérature étrangère
Changer le monde des langues
Les langues et les traductions vivent elles aussi dans un monde inégalitaire. Plusieurs parutions montrent des tentatives concrètes, par des narrations ou de nouveaux projets éditoriaux, de bouger les lignes.
Les langues, comme des bijoux
Artisans d’une analyse radicale de l’impérialisme culturel, Ariella Aïsha Azoulay comme Ngugi Wa Thiong’o voient dans le retour à la langue des ancêtres la réparation de mondes mis en pièces par la colonisation. Comme les bijoux et les fleurs, les langues célèbrent la beauté et la vie.
par Sonia Dayan-Herzbrun
| Sciences humaines
Sample et traduction : entretien avec Sofiane Hadjadj
Avec deux titres du romancier algérien Salah Badis et du tunisien Aymen Daboussi, se lance Khamsa, une nouvelle collection de traductions de fictions arabophones. Occasion de questionner son créateur Sofiane Hadjadj sur les problèmes de traduction au Maghreb et de son rôle d’éditeur.
par Santiago Artozqui
| Littérature étrangère
Les canoniques et les autres
En juxtaposant les évangiles canoniques et ceux qui sont tenus pour apocryphes mais sont souvent repris par la tradition, un nouveau volume de la Pléiade nous permet un autre regard sur l’existence de Jésus-Christ.
par Marc Lebiez
| Sciences humaines
La hantise d’Algérie
Dans Ne réveille pas les enfants, la journaliste Ariane Chemin fait surgir avec justesse les liens souterrains entre le suicide collectif d’une famille en Suisse et l’assassinat de l’écrivain Mouloud Feraoun, quelques jours avant les accords d’Évian.
par Gabrielle Napoli
| Littérature française
Pour en finir avec l’ordre propriétaire
Le nouvel ouvrage de Pierre Crétois, La copossession du monde, poursuit l’analyse critique de la notion de propriété entamée dans La part commune, l’envisageant cette fois sous l’aspect économique quand elle était précédemment considérée du point de vue juridique.
par Philippe Caumières
| Sciences humaines
Voir avec d’autres yeux
Dès le titre de son dernier recueil, Étude d’éloignement, Emmanuel Moses appelle le lecteur à s’arrêter, à l’interroger. C’est une invitation à l’étrangeté, au dépaysement, à voir avec d’autres yeux.
par Mireille Gansel
| Poésie
Contribuez à l’indépendance de notre espace critique
Traduisons Veena Das
Il aura fallu dix-sept ans pour que nous parvienne en français l’ouvrage principal de l’anthropologue Veena Das, qui propose, au croisement des sciences humaines et de la littérature, une réflexion sur ce que fait la violence politique aux existences ordinaires.
par Maëline Le Lay
| Philosophie
Nous ne les sauvons pas
A partir du naufrage de vingt-neuf migrants tentant de rejoindre les côtes anglaises, en novembre 2021, Vincent Delecroix a écrit une fiction qui interroge avec justesse notre propre regard. Mais lorsqu’il recourt à un lyrisme des plus gênants, son récit se brouille et neutralise l’attention.
par Philippe Artières
| Littérature française
Platon peut-il être kitsch ?
Gilles Lipovetsky et Jean Serroy refusent de porter un jugement sur le kitsch : pour eux, il s’agit avant tout d’un phénomène social et culturel, produit du capitalisme consumériste et qui répond aux besoins des êtres humains.
par Pascal Engel
| Philosophie
Jon Fosse, Nobel tout terrain
En étant décerné à Jon Fosse, le prix Nobel de littérature 2023 salue une œuvre commencée en prose, poursuivie au théâtre et revenue au roman. Et qui n’a pas fini d’interroger EaN.
par la rédaction d’EaN
|
La dimension Virilio
Paul Virilio (1932-2018) ne fut pas seulement philosophe mais aussi peintre, maître verrier et urbaniste. L’ensemble des essais qu’il a publiés entre 1976 et 2010 sont rassemblés en un volume impressionnant, qui permet de voir son apport majeur à la pensée de la destruction et de la vitesse, c’est-à-dire de notre modernité.
par Richard Figuier
| Philosophie
Éloge de la légèreté
Lire comme on rêve est l’une des manières de procéder avec le nouveau roman de Patrick Modiano, La danseuse. A proprement parler, il ne s’y passe rien de tangible. Les secrets demeurent.
par Norbert Czarny
| Littérature française
Consultez le premier volet du numéro :